tisdagen den 18:e augusti 2009

Alla Upphovsrättsstriders Moder III

Kung Dermaid avgjorde tvisten mellan de två munkarna Columcille och Finnian genom att ta bruk av en Vansinnig Analogi: Den som äger en ko äger dess kalv - därför äger den som äger en bok även kopian av boken, eftersom kopian är ett bok-barn.

Den hetlevrade piratmunken Columcille stormade ut, chockad av det orättfärdiga domslutet, efter att ha nedkallat en förbannelse över kungen.
Kungen blev orolig: En öppen schism mellan inflytelserika personer ur olika läger var riskfyllt. Samhället var instabilt, med en kokande lavaström av intressekonflikter och slitningar strax under ytan. Förr eller senare skulle dessa utmynna i en kamp om makten - en kamp som skulle involvera rivaliserande klaner, kungen, den kristna kyrkan och de förkristna druiderna. Den bisarra striden om boken fungerade som utlösande faktor och situationen urartade snabbt.

Slutligen stod ett slag vid Cooldrummon år 561, där 3000 man antas ha stupat. Kung Dairmaid led ett nederlag som var början till slutet på hans makt, och i och med det också på druidernas inflytande över kungamakten på Irland.

Ray Corrigan skriver om händelserna:

These decisions, whether they involve 6th century manuscripts, modern day identity cards or electronic music gadgets, are rarely as simple as a first look might make them appear. The technologies and their surrounding political, social, economic contexts constitute complex systems and will display all the characteristics of such systems, including chaos and emergence.

Och nu är vi tillbaka på Ruta Ett

Vackra illustrationer - och en utförlig berättelse - finns på den franskspråkiga bloggen tillhörande Lionel Maurel, konservator på
Bibliothèque nationale de France.

5 kommentarer:

  1. Bonjour !

    Je n'ai pas pu lire votre message car je ne maîtrise pas le breton, mais d'après nos échanges de mails, il s'agit de la Légende de Saint Columba (je suis curieux d'aileurs de savoir de quoi il est question dans votre billet).

    Internet provoque vraiment parfois d'étranges connexions puisque voilà que mon blog spécialisé dans les questions juridiques à l'ère numérique se retrouve lié au votre consacré à la langue bretonne...

    Mais je trouve ça très bien et merci à Saint Colomba et à Saint Finnian !

    SvaraRadera
  2. Mais oui, c'est étrange et curieux! ;) Ravie de votre message! En fait j'ai écrit ces billets-là après avoir lu le votre sur Saint Colomba (passionnant!) - et j'ai utilisée votre lien vers l'article en anglais!
    Jé m'intreresse, comme vous, à l'age numérique, et normalement je me spécialise dans la politique numérique Française.
    Je suis Suèdoise, et mon blog est écrit en Suèdois!:)
    Je suis contente d'avoir trouvé votre blog - je vais le suivre.

    SvaraRadera
  3. Observera att det är inte bara Colomcilles argument som talar för modern fildelning, utan även kung Dermaids argument! Om jag nämligen har köpt en CD i affären så äger jag ju enligt honom alla "kalvar" till denna CD, och bör kunna göra vad jag vill med dem, sälja dem eller ge bort dem till exempel.

    SvaraRadera
  4. Råkade sätta fel webbadress på mitt namn i det förra inlägget. Tacksam om Du kan korrigera det Anaïs (och tack för en suverän blog)

    SvaraRadera
  5. Ho désolé ! je n'ai pas su reconnaître le suédois...

    Si je l'ai confondu avec du breton, c'est qu'une personne m'a écrit pour me dire que l'histoire de Finnian et Colomban lui rappelait une ancienne légende bretonne que lui racontait sa grand-mère, qui raconte l'histoire d'un moine exilé pour avoir déclenché une geurre à cause d'un livre. Après avoir des recherches, il a bien vérifié qu'il sagissait d'un écho de l'histoire de Saint Columba qui a traversé la Manche.

    Il m'a dit qu'il allait écrire un billet dans son blog, écrit en gaëlique et j'ai pensé que c'était vous ...

    Bonne continuation !

    SvaraRadera